「名誉を毀損」って英語で何て言う?
放送倫理・番組向上機構(BPO)の放送人権委員会が、
あの小保方さんの名誉毀損する人権侵害があったとNHKに勧告したと言うニュースを読みました。
さあ、「名誉毀損」って英語で何て言うのでしょうか?
今日も、ちょっとむずかしい単語です。
「defamation」
名誉毀損って英語で「defamation」です。
「sue +人+for defamation」で(人を名誉毀損で訴える)
I have decided to sue him for defamation.(彼を名誉棄損で訴えようと決心しました。)
I was charged with defamation.(私は名誉棄損で訴えられました。)
*be charged with〜で「〜で告発される」です。
「defamation」は不可算名詞です。
英検1級合格には、覚えておきたい単語です。
<スポンサーサイト>
リスニング教材スーパーエルマーで「ネイティブ思考法」が身に付きTOEICリスニング満点獲得
他の記事も読んでね♪
スポンサーリンク