C:ニュースに出てくる英単語 これ英語で何て言うの?

トランプ大統領の発言「相性が良い」って英語で何て言う?相性って「化学反応」なのですね。

投稿日:2017年2月12日 更新日:

トランプ大統領の発言「相性がいい」って英語で何て言う?

安倍首相とトランプ大統領の記者会見で、
トランプ大統領が、「私たちは、とてもとても相性が良い!」を発言をしました。
この「相性が良い」って英語でどんな表現をするのでしょうか?

「have good chemistry」

「相性が良い」は、「have good chemistry」と言います。

こう言う熟語、面白いから好きです。

「chemistry」の意味:「化学的性質、化学現象、化学反応」

「chemistry」は、「化学的性質、化学現象、化学反応」と言う意味の名詞です。

I hate chemistry.(化学が嫌いです。)

I am poor at chemistry.(化学が苦手です。)

I failed chemistry. (化学を落としました。)

Chemistry is my favorite subject.(化学は私の好きな科目です。)

「chemistry」の意味:「(人同士の)相性」

ただし、それ以外にもう一つ「(人同士の)相性」という意味があるのです。

「chemistry」は不可算名詞なので、冠詞、aはつけません。

言われてみれば、相性って、確かに一種の互いに引き合う「化学反応」のようなものですよね。

何年かかっても相性が悪い人もいるし、一瞬で相性が良いなと感じる時もあるし、それらは、化学反応なんですね~。

「have good chemistry」の例文

I think we have good chemistry.(私たちって相性がいいと思うわ。)

すごく相性が良いと言いたい時は、goodの代わりにgreatを使ってもいいですね。

We have great chemistry.(私たちとても相性がいいです。)

There's great chemistry between us.

〜と相性は良いと言いたい時は、withを使います。

I have good chemistry with my husband.(私は夫と相性が良いのです。)

相性が悪い時は、goodをbadに変えるだけ!

According to the stars, we have bad chemistry.

(星占いによると、私たちって相性が悪いのです。)

*starは、複数形で星占い、運勢って意味もあります。

「get along well」

「have good chemistry」以外の表現を使うなら「get along well」を使ってもいいですね。

get along well」は、「肌が合う、気が合う、仲が良い」と言う意味です。

I get along well with him.(彼と相性がいいのです。)

We get along very well.(私たち、とても仲が良いのです。)

ちなみに、トランプ大統領は記者会見で、安倍総理と相性が良いとこんな風に発言しました。
「We have very, very good chemistry.」

veryを2回も使っていますね。

♪by catherin画像


 

スポンサーリンク

おすすめ記事

1
英語の励ましの言葉!自分で自分を励まそう!「死ぬこと以外かすり傷!」

英語の励ましの言葉 ニュース英語がしばらく続いていたので、今日は、英語の励ましの言葉をいくつか! お友達や配偶者や恋人が落ち込んでいる時、言ってあげましょう!   I’m always on your ...

2
「餃子 」って英語で何て言うの?日本の焼き餃子は日本独自のもの【これ、英語で何て言うの?】 焼き餃子は?水餃子は?

「餃子 」って英語で何て言うの? このブログは、かなり前から少しずつ英単語を取り上げているのですが、もう何年もの間で、どの単語が一番検索されるか? なんと「餃子 」って英語で何て言うの? がトップなの ...

-C:ニュースに出てくる英単語, これ英語で何て言うの?

Copyright© めざせネイティブ!TOEIC990点&英検1級! , 2019 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.