これ英語で何て言うの?

「紫陽花(アジサイ)」って英語でなんて言うの?:「水の」接頭語を覚えましょう!

投稿日:

この写真は、我が家の紫陽花です!

3年前に、鉢植えの枯れかけの紫陽花をお庭に植えたら、毎年、6月に元気に咲きます。
紫陽花が咲いたら、ああ6月だ、梅雨の季節がきたな~と。
毎年、大きくなっていくように思います。
とても綺麗です!

今日の英語はこの紫陽花(あじさい)です。

『紫陽花(あじさい)』 って英語で何て言うのでしょうか?

『紫陽花(あじさい)』は、『 hydrangea 』です。

発音はちょっと難しい。

カタカナで書きたくないけれどあえて書くと「ハイドィンジャ」です。
アクセントは、「レ」に。
「レ」は、「l」でなく「r」なので舌を上の歯茎につけないで「レ」の前に小さく「ゥ」をつけて「ゥレ」と言う感じです。

「紫陽花(あじさい)」=『 hydrangea 』

接頭辞の「hidro-」 は「水の」と言う意味があります。

この接頭語の「hidro-」はギリシャ語 hydro- が由来でhydro- は water「水」を意味します。

ついでに接頭辞の「hidro-」がつく単語は、

hydrogen・・・(水素)

hydroelectric ・・・(水力発電)

hydrate・・・(水分補給する)

fire hydrant・・・(消火栓)

dehydrate・・・(脱水する)

hydrogen bomb・・・(水素爆弾)

接頭語とか、接尾語って、覚えるとボキャビラリー増やすのにいいですね。

「紫陽花(あじさい)」『 hydrangea 』を使った英語の例文

The hydrangea generally blooms in June.
*generally「(副)通常」*bloom「(自動)花が咲く」
紫陽花はたいてい6月に咲きます。

It is the time for hydrangeas to bloom.
紫陽花の季節です。

The hydrangeas are blooming!

Hydrangeas are wonderful performers in the garden.

Hydrangeas are a beautiful addition to a garden.

 

アメリカでは、「紫陽花(あじさい)」は、million dollar flowerとも言われたりしています。

million dollar floweって「1,000,000(100万)ドルの花」。

花びらがたくさんあるからmillionなのでしょいが、どうしてdollarなんでしょうね。

もし1花びらが1dollarとしたら、我が家の『 hydrangea 』は全部でいくらになるのかしら?

楽しい呼び名ですね。

 

スポンサーリンク

おすすめ記事

1
英語の励ましの言葉!自分で自分を励まそう!「死ぬこと以外かすり傷!」

英語の励ましの言葉 ニュース英語がしばらく続いていたので、今日は、英語の励ましの言葉をいくつか! お友達や配偶者や恋人が落ち込んでいる時、言ってあげましょう!   I’m always on your ...

2
「餃子 」って英語で何て言うの?日本の焼き餃子は日本独自のもの【これ、英語で何て言うの?】 焼き餃子は?水餃子は?

「餃子 」って英語で何て言うの? このブログは、かなり前から少しずつ英単語を取り上げているのですが、もう何年もの間で、どの単語が一番検索されるか? スポンサーリンク なんと「餃子 」って英語で何て言う ...

-これ英語で何て言うの?

Copyright© めざせネイティブ!TOEIC990点&英検1級! , 2018 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.