B:毎日1つTOEIC頻出単語 C:ニュースに出てくる英単語 これ英語で何て言うの?

「財務省」って英語で何て言うの?:今回の財務省の書類書き換え疑惑ニュースの「書き換え」はどの英単語を使う?

投稿日:

連日、ニュースで財務省の書き換え問題が報じられていましたね。

そしてとうとうNHKニュースによると、「森友文書問題 財務省が書き換え認める方針」と。

その真実がどうかとか、政治的なことは、さておいて、今日の英語は、「財務省」

さあ、「財務省」って英語で何て言うのでしょうか?

「財務省」って英語で何?:「Ministry of Finance」

「財務省」は英語で「Ministry of Finance」と言います。

*「ministry」は、名詞で「省」

*「finance」は、名詞で「財務」

 

また、「財務大臣」は、「Minister of Finance」

*「minister」は大臣です。

参考に、「総理大臣」は英語で何?

「総理大臣」は、「the Prime Minister」です。

*「prime」 は、形容詞で「最も重要な」と言う意味・

最も重要な大臣だから、総理大臣なのですね。

「財務省」以外の「○○省」は英語で何?

まあ、英話で会話をするときに、使う機会は少ないでしょうが、英字新聞読むには必須です。

法務省:Ministry of Justice

外務省:Ministry of Foreign Affairs

環境省:Ministry of the Environment

文部科学省:Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology

厚生労働省:Ministry of Health, Labour and Welfare

農林水産省:Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of Japan

英語ニュース:Japan's finance ministry to admit altering land sale documents: Kyodo

このニュースを英語で見てみましょう!

Japan's finance ministry to admit altering land sale documents: Kyodo

「日本の財務省 国有地売却書類を書き換えたことを認める」

*「admit」は、「〜を認める」

admit doingで、〜をしたことを認める。

*「alter」は、「〜を変える」です。

今回のニュースの書類を書き換えるの「書き換える」は、どの単語を使う?

「〜を変える」って英語で言いたいとき、すぐ浮かぶのは、「change」ですよね。

このニュースの「書き換える」にわざわざ、「alter」の単語を使っているのは、「change」と「alter」は、一言で言えば、「〜を変える」ですが、ニュアンスは違うのです。

「change」は、全面的に変えるとか、何かを別のものに変えると言うニュアンスです。

「alter」は、全面的ではなく、「部分的に変える」と言う感じです。

今回の財務省の書類書き換えの真実は、多分、全面的ではなく、部分的に変えたからalterを使っているのです。

admit  changing documentsで、もし、書類を全面的に書き換えただったら、これはもっともっとすごいニュースになっていますね。

 

 

スポンサーリンク

おすすめ記事

1
英語の励ましの言葉!自分で自分を励まそう!「死ぬこと以外かすり傷!」

英語の励ましの言葉 ニュース英語がしばらく続いていたので、今日は、英語の励ましの言葉をいくつか! お友達や配偶者や恋人が落ち込んでいる時、言ってあげましょう!   I’m always on your ...

2
「餃子 」って英語で何て言うの?日本の焼き餃子は日本独自のもの【これ、英語で何て言うの?】 焼き餃子は?水餃子は?

「餃子 」って英語で何て言うの? このブログは、かなり前から少しずつ英単語を取り上げているのですが、もう何年もの間で、どの単語が一番検索されるか? スポンサーリンク なんと「餃子 」って英語で何て言う ...

-B:毎日1つTOEIC頻出単語, C:ニュースに出てくる英単語, これ英語で何て言うの?

Copyright© めざせネイティブ!TOEIC990点&英検1級! , 2018 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.