これ英語で何て言うの? 英語日記

「自分を褒めてあげたいです」を英語で言ってみましょう!ああしんど!っと思ったら、 時々、自分で自分を褒めてあげましょう!

投稿日:2017年2月8日 更新日:

「自分を褒めてあげたいです」を英語で言ってみましょう!

仕事も家のことも、いろいろ・・・
ああしんど!っと思ったら、
時々、自分で自分を褒めてあげましょう!

*be proud of「~誇りに思う」です。

■ I’m proud of my son.
息子を誇らしく思います。

では、自分で「自分を褒めてあげたいです。」は?
■ I’m proud of myself.
自分を褒めてあげたいです。
「Let's Enjoy 英語日記」Step3より

でも、I’m proud of you.って、そのまま訳すと、「あなたの事を誇りに思う」ですが、

ネイティブが、この「I’m proud of you.」を使う時「あなたの事を誇りに思う」と言うニュアンスより、もっと軽く「自分の事のように嬉しく思うわ。」みたいなニュアンスで使う事が多いです。

「I’m proud of you.」なんて言われて驚かない方がいいかも!

別の英文に変えるとI'm happy for you.って感じです。

画像

>>Let’s Enjoy! 英語日記 Step3: ポジティブ感情とネガティブ感情800フレーズ



スポンサーリンク

スポンサーリンク

おすすめ記事

1
英語の励ましの言葉!自分で自分を励まそう!「死ぬこと以外かすり傷!」

英語の励ましの言葉 ニュース英語がしばらく続いていたので、今日は、英語の励ましの言葉をいくつか! お友達や配偶者や恋人が落ち込んでいる時、言ってあげましょう!   I’m always on your ...

2
「餃子 」って英語で何て言うの?日本の焼き餃子は日本独自のもの【これ、英語で何て言うの?】 焼き餃子は?水餃子は?

「餃子 」って英語で何て言うの? このブログは、かなり前から少しずつ英単語を取り上げているのですが、もう何年もの間で、どの単語が一番検索されるか? スポンサーリンク なんと「餃子 」って英語で何て言う ...

-これ英語で何て言うの?, 英語日記

Copyright© めざせネイティブ!TOEIC990点&英検1級! , 2018 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.