神戸市東灘区のバレッタ英会話教室スタッフのブログ♪

めざせネイティブ!TOEIC990点&英検1級!

B:これ、英語で何て言うの? C:ニュースに出てくる英単語

「延期する」って英語で何て言うの?|21日の選抜大会、全3試合が雨天中止 22日に順延のニュースより

投稿日:

第89回選抜高校野球大会

3月21日、今日は雨。

選抜高校野球大会は、21日、1回戦3試合が雨のために22日に順延されました。

選手の皆さん、残念でがっかりされたでしょうね?

雨天順延ですね。

ところでそもそも雨天順延と、雨天延期の違いって?

日本語で雨天順延の再確認

なんとなく、分かっていても、説明できない人のため日本語の復習です。

日本語で違いを確認しておきましょう!

雨天順延の場合

選抜高校野球の試合をしている中、当日、例えば雨で準決勝戦の試合が出来ずに『順延』となった場合、準決勝は明日がダメなら、明後日、明後日がダメならその翌日と、一日ずつそれぞれの試合が伸びていきます。

例)21日が雨で中止なら、22日に。22日も雨なら23日に。23日も雨なら24日にと。

雨天延期の場合

『延期』となった場合は、順送りではなく比較的短い時まで試合の期日を伸ばします。

例)たとえば、台風で明日も、明後日も雨かもしれない時。もし今日が火曜日であれば来週の火曜日まで延期と。

今日は、これを英語で言ってみましょう!

「延期する」って英語で何て言う?

今日の試合は、雨のため延期されました。

延期されたは、「postpone」の単語を使います。

「postpone」は「〜を延期する」と言う他動詞です。

 Today’s game was postponed because of rain.(雨天につき今日の試合は延期されました。)

「put off」も使われます。

英語での表現で「延期」か「順延」かは、untilを使って説明します。

 

 Today’s game was postponed due to rain until day after tomorrow.

今日の試合は、雨の為明後日に延期になりました。

この場合は、「雨天延期」。

 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.

この例文では、「雨天順延」

追加:雨天決行は?英語で何て言う?

ついでに、「雨天決行」の場合、英語で何て言うのでしょうか?

「雨天決行」=「rain or shine」を使います。

直訳すると、雨でも晴れでもです。

 The party will be held, rain or shine.
(パーティーは、雨でも開催します。)

さあ、明日のお天気はどうなるでしょうか?

 by キャサリン


 

スポンサーサイト

-B:これ、英語で何て言うの?, C:ニュースに出てくる英単語

Copyright© めざせネイティブ!TOEIC990点&英検1級! , 2017 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.