C:ニュースに出てくる英単語 これ英語で何て言うの?

「黙祷」って英語で何て言う?あれから6年。東日本大震災の犠牲者の方たちに黙祷します。

投稿日:

東日本大震災から6年

2011年3月11日、あの時、私は海外にいました。

「日本が大変な事になっている!」と聞いて、情報がまったく入らないので、何が起こったのだろう?と焦りました。

私が泊まっているホテルは、ローカルホテルで衛星放送はないので海外のニュースは見れない!

「何があったの???」

結局、市内の5星ホテルに宿泊している知人の事を思い出し、すぐそのホテルまで車で飛ばしました。

ホテルの部屋には、私以外の日本人も集まっていました。

皆で、NHKの衛星放送を見ました。

津波で家が流されている映像が何度も何度も繰り返されました。

まるでドラマや映画のよう、、でも、これが現実なんだ・・。

私たちは皆、言葉がでなくて無言でそれぞれが凍りついていたのを思い出します。

恐ろしい数の犠牲者

産経ニュースによると

東日本大震災は11日、発生から6年を迎えた。10日現在の警察庁のまとめでは、沿岸部に押し寄せた巨大津波などによる死者は1万5893人で、依然として2553人が行方不明。

私は、1995年の神戸の大震災を体験しました。

だから、東北の地震津波も、自分のことのように思いました。

あの神戸の地震も、すごかった・・・

(これ書きながらも、少し思い出したらウ・・・っと胸が詰まってしまいました。)

自分が、一生のうちで、こんな体験をするなんてまさか思わなかったです。

(神戸の地震の話をしだしたら24時間あっても足りないので省略しますね。)

「黙祷」って英語で何て言う?

2017年3月11日、各地で東日本大震災の追悼式が行われて黙祷がささげられました。

この「黙祷」って英語で何て言う?のでしょうか?

「黙祷」は、「silent prayer」と言います。

「prayer」は、名詞で「祈り」です。

注意しないといけないのは、「r」です。

発音する時、「R」の音を言わないで、舌が上の歯茎についていたりして「L」の音になってしまったら、「player」で「競技者、選手、演奏者」と言う意味になってしまいます。

 We offered a silent prayer to the victims of the Great East Japan earthquake.

(東日本大震災の犠牲者に黙祷を捧げました。)

「黙祷する」は、「offer a silent prayer」でofferを使います。

「victim」は犠牲者ですが、一人ではないので複数形で使います。

家族やお友達と黙祷しましょう言うときは、わざわざoffer a silent prayerと言わなくてもprayだけでもいいですね。

  Let's pray.(お祈りしましょう。)

私も東北の犠牲者の方に、黙祷します。

by キャサリン


 

スポンサーリンク

おすすめ記事

1
英語の励ましの言葉!自分で自分を励まそう!「死ぬこと以外かすり傷!」

英語の励ましの言葉 ニュース英語がしばらく続いていたので、今日は、英語の励ましの言葉をいくつか! お友達や配偶者や恋人が落ち込んでいる時、言ってあげましょう!   I’m always on your ...

2
「餃子 」って英語で何て言うの?日本の焼き餃子は日本独自のもの【これ、英語で何て言うの?】 焼き餃子は?水餃子は?

「餃子 」って英語で何て言うの? このブログは、かなり前から少しずつ英単語を取り上げているのですが、もう何年もの間で、どの単語が一番検索されるか? スポンサーリンク なんと「餃子 」って英語で何て言う ...

-C:ニュースに出てくる英単語, これ英語で何て言うの?

Copyright© めざせネイティブ!TOEIC990点&英検1級! , 2018 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.