この単語どう違うの? 英語日記

「wake up」と「get up」の違い|英語の単語の違い「Let'Enjoy! 英語日記Step2」のコラムより

投稿日:2017年3月2日 更新日:

起きると言う意味の英語は?

起きると言う意味の英語は、「wake up」と「get up」ですね。

この2つ、日本語ではどちらも「起きる」と言う意味ですが、

英語での意味は明確に違います。

「wake up」は「眠っていた状態から目が覚める」ことです。

「get up」は「目覚めるだけでなく、身体を布団やベッドから起こして起き上がる」ことです。

つまり、目が覚めることが「wake up」、布団やベッドから出て起き上がることが「get up」になります。

例えば、冬のある日曜日の朝、目が覚めても、寒いからお布団から抜け出すことができない!!

そんな時は、「get up」は使えないのです。

今日の 「wake up」と「get up」の違いは「Let'Enjoy! 英語日記Step1」のコラムより

Let's Enjoy! 英語日記 Step2−1: 起きてから寝るまで・交通・学校・仕事・家事育児・携帯・パソコンなど1000フレーズ

by キャサリン


 

スポンサーリンク

おすすめ記事

1
英語の励ましの言葉!自分で自分を励まそう!「死ぬこと以外かすり傷!」

英語の励ましの言葉 ニュース英語がしばらく続いていたので、今日は、英語の励ましの言葉をいくつか! お友達や配偶者や恋人が落ち込んでいる時、言ってあげましょう!   I’m always on your ...

2
「餃子 」って英語で何て言うの?日本の焼き餃子は日本独自のもの【これ、英語で何て言うの?】 焼き餃子は?水餃子は?

「餃子 」って英語で何て言うの? このブログは、かなり前から少しずつ英単語を取り上げているのですが、もう何年もの間で、どの単語が一番検索されるか? スポンサーリンク なんと「餃子 」って英語で何て言う ...

-この単語どう違うの?, 英語日記

Copyright© めざせネイティブ!TOEIC990点&英検1級! , 2018 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.